TERMINALE Spécialité

Le sujet de BAC blanc non choisi pendant l'épreuve avant les vacances de février devra être traité pendant les vacances et rendu le jeudi 15 mars 2012.  Aucun retard accepté.

Le sujet sur Cassandre se trouve ici

 


Publié dans : TERMINALE Spécialité

Le HAMLET  d'OSTERMEIER

 

  La bande annonce en HD.

 

 

 

 

extrait 1

 

 

 

extrait 2

 

 

 

 

extrait 3

 

 

 

 

extrait 4 (la scène des comédiens)

 

 

 

extrait 5

 

 

 

 

Le Hamlet de Hubert COLAS

 

Le Hamlet de Peter Brook

 

Le Hamlet de Valentin Rossier.

 

Le Hmalet de David Gauchard.

 

 

LE HAMLET de  LAVAUDANT

 

Joué par l'acteur Redjep Mitrovitsa

 

 

LE HAMLET de CHEREAU

 

(en cours)

 

 

Le HAMLET de VITEZ

 

Interview Télévisée de Richard Fontana + extraits de la pièce

 

Dossier de presse

 

 

Le Hamlet -cabaret de Langhoff

 

Le Dossier de presse.

 

des articles:

 

http://www.tnba.org/event.php?id=252

http://www.rue89.com/balagan/2009/01/06/hamlet-vu-par-matthias-langhoff-un-chef-doeuvre-hors-normes

http://www.lestroiscoups.com/article-27282177.html

 

 Un livre intelligent sur la multitude de lecture de l'oeuvre, un article sur ce livre et

une mise en scène tirée de ce livre

 

 

ARTICLES:

 

"Diriger la folie dans Hamlet", par Laurent BERGER

Eugene_Ferdinand_Victor_Delacroix_018.jpgProgramme année 2011-2012
Théâtre - Enseignement de spécialité, série L
- Shakespeare, Hamlet , traduction Yves Bonnefoy, éd. Folio classique : «  Énigmes du texte, réponses de la scène ».
- Eschyle, Agamemnon, éd. Pierre Judet de la Combe, trad. Ariane Mnouchkine, Paris, Théâtre du soleil, 1990-1992.
- Valère Novarina, L'Acte inconnu et Devant la parole.
BO. du 17 février 2011

 

 Autour de Novarina et sa pièce L'Acte Inconnu,

 

des documents:


Une série de citations,

 

le dossier intégral et analytique de la mise en scène de l' Acte Inconnu, à Avignon en 2007,

 

un très bon article universitaire sur Novarina.

 

Novarina lisant un texte lors d'un festival à Montpellier.

 

 

 

 

un premier extrait de l'ACTE Inconnu, Avignon, 2007

 

 

La conférence de presse de Juillet 2007

La structure de L'Acte inconnu, intervention de Valère lors de la présentation au théâtre de la Colline.

Le langage selon Novarina


Christian Paccoud chante Novarina...

Quand Dominique Pinon jouait  "Pour Louis de Funès"

Pourquoi inventer son propre langage ?


De l'écriture à la scène :

un extrait de sa dernière pièce LE VRAI SANG

Présentation de la scénographie

Valère Novarina, "Du sacrifice de l’acteur"

 

 

 


Et si on allait faire un tour sur le site de notre collègue de Lettres de LONS, pour découvrir des documents très pécieux ?

(Rubrique Terminale L1.)

 

Vous y trouverez de quoi vous nourrir au sujet de Tous les matins du monde, des Mémoires de Guerre, de l'Odyssée.

 

(Pour ce qui touche à Fin de Partie, tout est sur notre site !)

 


 

agamemnon-cloud.jpg

D'abord de nombreux liens des vidéos à voir, des articles à lire...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/ Les mises en scène:

L'intégrale de la mise en scène de Peter Halle, par le Théâtre National de Grande-Bretagne.  Noter le travail du masque mais aussi et surtout du rythme de la langue anglaise qui essaie de se rapprocher de la musicalité de la langue grecque. Instructif et passionnant.

"A complete performance in the ancient style--all males under masks with singing voices, music and limited motion. The National Theatre of Great Britain Oresteia Company in masks by Jenny West. Translated by Tony Harrison. The cast includes James Carter, Timothy Davies, Philip Donaghy, Roger Cartland, Greg Hicks, Kenny Ireland, and John Normington. Director: Peter Hall"

 

Un essai de reconstitution des danses par des universitaires américains:

 

 

 

 


Liens fournis par EDUCNET, mais vérifiés (certains étant inutiles ou erronés) :

*Ariane Mnouchkine

http://referentiel.nouvelobs.com/archives_pdf/OBS1363_19901220/OBS1363_19901220_112.pdf

 

 

-Les Atrides
http://www.lebacausoleil.com/SPIP/rubrique.php3?id_rubrique=16
-Agamemnon
http://www.theatre-du-soleil.fr/thsol/videos/?id_article=707

-Les Choéphores
http://www.lebacausoleil.com/SPIP/article.php3?id_article=97
-Les Euménides
http://www.lebacausoleil.com/SPIP/article.php3?id_article=98

http://crdp.ac-paris.fr/piece-demontee/pdf/l-orestie_annexes.pdf

 

*David Géry

http://www.aubervilliers.fr/article4474.html
http://www.journal-laterrasse.fr/article_desc.php?men=0&id_art=2082

*Silviu Purcarete
Mai, création de la version roumaine de L' Orestie avec le Théâtre National de Craiova http://www.garlan.net/fr/pucarete.html

*Mise en scène de George Lavaudant
http://www.humanite.fr/1999-12-27_Cultures_-Eteignez-vos-portables-Par-Jean-Pierre-Leonardini 

*Mise en scène de Jean-Michel Rabeaux le sang des Atrides
http://www.passion-theatre.org/cgi-bin/pti_lol/spectacle/affiche/fiche.pl?id_planning=11103&annee=2005


http://www.1d-photo.org/?lg=fr&fc=_b&re=p91za31&so=01xtqq2&ru=k1xnyr2&do=dfmh1p1

*Une Orestie, par Philippe Vincent.
http://scenes.free.fr/dossiers_pdf/orestie.pdf 

*L'Orestie (1996-97) Serge Tranvouez (programme)

http://tns.fr/ftp/563.pdf


*Mise en scène d'Olivier Py

http://www.humanite.fr/2008-06-02_Cultures_Oreste-encore-un-peu
http://crdp.ac-paris.fr/piece-demontee/pdf/l-orestie_avant.pdf
http://www.theatre-odeon.fr/fichiers/t_downloads/file_301_dp_Orestie.pdf
http://www.telerama.fr/scenes/l-orestie-d-eschyle,29347.php
http://www.fluctuat.net/6370-L-Orestie-Olivier-Py  (critique audio par Fabienne Pasquaud)
http://www.la-croix.com/article/index.jsp?docId=2338703&rubId=1097
http://www.liberation.fr/culture/010181182-je-vous-salue-l-orestie
http://www.lestroiscoups.com/article-19768137.html
http://www.libertepolitique.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1586&catid=31&Itemid=14
http://www.actes-sud.fr/media/odeon/OPY_Orestie.pdf
http://www.arte.tv/fr/Echappees-culturelles/Theatr-Co/2229028,CmC=2350580,CmPart=com.arte-tv.www.html  (vidéo essentielle !) 


*Mise en scène de Jean-Pierre Vincent (avec les élèves de L'Erac)
http://www.theatreonline.com/guide/detail_piece.asp?i_Region=0&i_Programmation=16237&i_Genre=&i_Origine=&i_Type=

http://www.journal-laterrasse.fr/entretien%C2%A0jean-pierre-vincent--l-orestie%C2%A0-acte-de-naissance-de-la-democratie-et-de-notre-theatre--1-374-1.html
http://www.theatredelaquarium.com/Saison_2006-2007/Orestie/article_terasse.html

*Mise en scène de Michel Tanner (vidéo de répétition)
http://www.youtube.com/watch?v=TWgeUo1dX8I

*Mise en scène Gisèle Sallin, Centre Dramatique Fribourgeois

http://www.periactes.be/scenographes/jcdb/bio/Orestie/Orestie%20revue%20de%20presse.pdf
http://www.scenesmagazine.com/spip.php?article661
http://www.theatreosses.ch/documents/DP%20Orestie.pdf
http://www.co2-spectacle.ch/0708/?s=SpectacleDetail&id=9
(image de l'affiche)
Entretien : Isabelle Daccord (traductrice)
http://scenesmagazine.com/spip.php?article662
http://www.theatreosses.ch/documents/DP%20Orestie.pdf

http://www.theatreosses.ch/page.php?page=62

 

*Le Veilleur / L’Orestie, court-métrage d’après Eschyle
http://www.youtube.com/watch?v=Jx5F80FYWyc&feature=related

*Mise en scène de Peter Stein
http://referentiel.nouvelobs.com/archives_pdf/OBS0835_19801111/OBS0835_19801111_081.pdf
http://www.engramma.it/Joomla/index.php?view=article&catid=59%3Aok-60&id=93%3Ateatro-e-politica-rappresentare-lorestea-nel-novecento&option=com_content&Itemid=93


http://www.festival-automne.com/public/ressourc/publicat/1982ouvr/stle095.htm

une proposition de scénographie par Perrine Biette (ENT du Canada)
http://www.ent-nts.ca/medias/PDF/promotions/Perrine_Biette_low.pdf

 

Un extrait de Mise en scène allemande   de C. Splitt

B/ SITES UTILES

Le site Mythorama et particulièrement  ces 2 pages, en liens :
 l'un avec la traduction de Leconte de Lisle et des commentaires,
 l'autre avec un petit dictionnaire des héros.


Le texte complet traduit par Leconte de Lisle


Une traduction de M. Artaud (pas Antonin !) datant de 1876, avec de nombreuses notes.

De longs extraits en ligne du Livre de Pierre Judet de la Combe autour des dialogues dans Agamemnon

(Attention, c'est assez ardu...)



C/ DOCUMENTS MIS EN LIGNE :

(à venir)





D/ AUTOUR DES PERSONNAGES ET LEUR HISTOIRE


Sur Agamemnon


L'époux de Clytemnestre

Le chef de l'armée des Achéens

Le retour d'Agamemnon à Mycènes

Agamemnon aux Enfers

Et une interprétation parodique du mythe...

 


Iconographie




CLYTEMNESTRE




La fille de Tyndare et soeur d'Hélène

La mère d'Iphigénie

L'amante d'Egisthe et meurtrière d'Agamemnon

La mère d'Electre et Oreste

 


Iconographie



Remerciements au créateur du site www.mediterranees.net


E / Le lieu théâtral grec:

 

Le lieu scénique dans la Grèce classique et à Rome

Le théâtre grec

« Indissociable de la cérémonie et de l'espace religieux, le théâtre grec est situé à l'intérieur d'un espace plus vaste consacré à Dionysos. Il est divisé en plusieurs zones de gradins (le koilon) qui entourent sur plus de 180° l'orchestra circulaire où évolue le chœur et au centre de laquelle est situé l'autel des sacrifices. Les acteurs jouent derrière ce cercle, sur une estrade : le proskênion. Derrière encore, se trouve la skênê, adossée à un mur ou à un baraquement doté, en haut, d'une sorte de balcon où apparaissent les dieux, et, en bas, de quelques portes. De chaque côté de la skênê, des travées, les parodoï, ménagent un espace pour les entrées et les sorties du chœur. Sur environ douze mètres, de part et d'autre du porche central, les panneaux peints de la skênê disposent d'une porte secondaire de chaque côté, et seront par la suite prolongés par deux ailes en trompe-l'œil (les paraskénies) qui représenteront deux autres lieux.

À la fin du Ve siècle, apparaissent dans les parodoï des décors latéraux mobiles, les périactes, peints sur de grands prismes droits triangulaires qui peuvent figurer trois décors différents par simple effet de rotation. On sait enfin qu'au moins dans quelques théâtres, dès le IIe siècle av. J.-C., il était possible de changer les panneaux à vue à l'aide de rails en les faisant coulisser du magasin d'accessoires (situé sur les côtés) à la scène centrale.

Les accessoires sont peu nombreux (principalement des tombeaux, des statues et des autels) et ne sont utilisés que pour les scènes principales. Les machines, elles, servent à figurer tantôt un lieu intérieur (la grande porte centrale s'ouvre, donnant accès à l'ekkyklêma, la machine que l'on roule au dehors, une estrade glisse, et le public « voit » la chambre tragique ou le lieu domestique que le mur frontal cachait) tantôt extérieur, pour faire traverser l'espace aux dieux et aux héros (c'est la machine volante, la mêchanê du deus ex machina). 

Au Ve siècle av. J.-C., l'art de la scénographie se met en place en même temps que le théâtre grec s'impose comme pratique sociale essentielle à la cité. Il devient très vite un métier, complémentaire de celui du peintre. Le skenopoios est celui qui fait les décors (alors que le poiètès est celui qui construit la fable et les vers) et produit des effets scéniques qui n'ont rien de rudimentaire : la part des décorations et des machines donne lieu à des dépenses considérables.

Lorsque Athènes assiste aux tragédies d'Eschyle, puis de Sophocle et d'Euripide et aux comédies d'Aristophane, les premiers panneaux peints richement ornés apparaissent sur la façade de la skênê, ce bâtiment de scène provisoire, en bois, placé à l'arrière de l'espace de jeu proprement dit, et construit pour les fêtes de Dionysos. C'est là que se trouvent les choses cachées : les intérieurs de temples et de palais royaux, les coulisses centrales, l'accès au dehors et à l'enceinte religieuse du lieu consacré à Dionysos. La skênê figure alors le lieu principal devant lequel se déroule l'intrigue : le palais des rois pour la tragédie, la grotte marine ou la clairière pour le drame satyrique, la maison pour la comédie. C'est d'un véritable spectacle vu du public, du théâtron, qu'il est question, organisé autour d'une cérémonie religieuse, figuré comme assemblée citoyenne, et destiné à éblouir. Plutôt que de jouer sur l'opposition moderne entre réel et fiction, la séance théâtrale grecque associe spectateurs et praticiens du théâtre dans un spectacle-cérémonie où le visible et l'invisible, le monde divin et le monde humain, s'opposent et se côtoient, chacun dans leurs espaces visibles ou cachés.

Enfin, lorsque, au IVe siècle, dans sa Poétique, Aristote distinguera nettement la poétique - le théâtre comme texte à lire et à méditer -, et l'opsis - le théâtre comme art de la vue et de la séduction -, il ne fera que constater la double articulation essentielle du théâtre, à la fois texte et représentation, plaisir intime - réflexion - et plaisir d'assemblée - lecture et vision. »


Théâtre romain


[...] « Lieu de divertissement et de confort (on évite l'exposition des spectateurs au sud), le théâtre romain n'a plus rien de sacré. Tout est fait pour qu'on entende et qu'on voie parfaitement les acteurs : les lieux ont des dimensions plus modestes qu'en Grèce, la couverture du proscenium (l'estrade), les résonateurs placés sous les gradins (la cavea) et le velum tendu au-dessus du bâtiment (qui ménage également de l'ombre) favorisent les conditions d'écoute.[...] 

L'ampleur de la cavea est limitée et l'estrade, qui surplombe une orchestra réduite et de plus en plus négligée, prend toute la largeur du théâtre et gagne en profondeur pour que les comédiens disposent de toute la place nécessaire. L'immense mur de scène (la scaena) est, comme en Grèce, percé de trois portes, et peint en trompe l'œil. À mesure que le bois des théâtres provisoires laisse la place à la pierre (dès le Ier siècle av. J.-C. les scènes sont en matériaux durs), les statues, les frontons et les colonnes apparaissent sur le mur du fond, déterminant trois étages. Les décors peints (de trois types : palais, ville et campagne respectivement pour la tragédie, la comédie et le drame satyrique) sont placés sur des éléments mobiles : toiles fixées sur des tourniquets à trois pans (des périactes) ou toiles peintes glissant les unes derrière les autres, qu'on peut accrocher au toit du proscenium, lequel joue le rôle du cintre futur. L'essentiel repose donc sur une frontière nette entre le monde de la réalité (les spectateurs) et celui de la fiction. Tout est profane, tout est spectacle, tout est plaisir de l'ouïe et du regard, dans un bâtiment clos sur lui-même. »  

[Christian Biet : L'espace théâtral : un lieu de partage, TDC, CNDP, 1999]

Le fascicule duquel est tiré cet extrait est disponible au CDI.


Le programme de 2010- 2011 est sorti:

Théâtre - Enseignement de spécialité, série L

- Le théâtre dans le théâtre : Pierre Corneille,  L'Illusion comique .
- Eschyle, Agamemnon , éd. Pierre Judet de la Combe, trad. Ariane Mnouchkine, Paris, Théâtre du soleil, 1990-1992.
- Valère Novarina,  L'Acte inconnu; et  Devant la parole .

La future promo s'apellera donc "Promo Novarina"

Lien vers le Bulletin officiel

Une série de liens utiles:

une page de liens: ICI

 

 

 

 

 

 

Parce que beckett a souvent été rapproché de Pascal: une page de liens ici.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESSENTIEL:   Un extrait video de Fin de partie, 

 


 

avec Dominique Pinon, en représentation actuellement, et à propos de laquelle vous pourrez retrouver des interviews et des commentaires sur le site de France Info  (cliquer ici pour aller sur la page)


Mais aussi des séances de travail et de répétition de Fin de Partie, et c'est  très utile, même pour les lettres!

 


Fin de  Partie par Roger BLIN....

 

La mise en scène de Guy Retore



Ensuite:  une très bonne page, complète, consacrée à Beckett lors de l'exposition au Centre Pompidou, qui montre un artiste pluridisciplinaire.



On trouvera aussi de la matière pour connaître l'art contemporain sur la page consacrée aux expositions du MNAM (Musée National d'Art Contemporain)

Le groupement de libraires "Initiales" propose régulièrement des dossiers, dont un sur Samuel.  ICI

On peut aussi en profiter, comme on aime la littérature,  pour connaître d'autres auteurs, comme Pierre Michon par exemple...

On trouvera aussi un long texte de Jean Onimus "Beckett devant Dieu"


Enfin , le rare FILM (c'est le titre) est mis en ligne sur www.ubuweb.com, qui est une mine d'or pour un littéraire, ainsi que des entretiens au sujet de l'oeuvre de Beckett.



Une conférence en ligne et en MP3 à écouter sur son baladeur.

 

Une autre, mais fractionnée donc écoutable plus facilement


une vidéo d'archive importante.....;



Au boulot...

Images Aléatoires

  • Terminales théâtre 2006-2007 (85)
  • P1030285
  • P210909_16.12-03-.jpg
  • P1020939
  • Terminales théâtre 2006-2007 (45)
  • P1000669

Derniers Commentaires

Rechercher

Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés